
понедельник, 18 сентября 2017
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

суббота, 16 сентября 2017
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
Доктор, я болен.
Голубчик, а чем вы больны?
Слух мой ослаб —
Я не слышу шептанья Луны,
Хохота трав,
Бормотанья подземных корней.
Переговоры ворчливых прибрежных камней…
Нем и обычно болтливый берёзовый лист,
Птиц мне не слышно — лишь щебет какой-то и свист…
Доктор, я болен.
А может, схожу я с ума?
Зренье упало.
Я вижу лишь только дома,
Сумки, людей и автобусы, стены церквей…
Гномы исчезли!
Нет эльфов, русалок, нет фей!
Где домовой, что под лестницей жил за стеной?
Доктор, мне страшно, такое впервые со мной.
Доктор, скажите, недуг мой — он неизлечим?!
— Что Вы, голубчик, для страха не вижу причин.
Раньше, любезнейший, были серьезно больны.
Полноте, бросьте. Какие шептанья луны…
Голубчик, а чем вы больны?
Слух мой ослаб —
Я не слышу шептанья Луны,
Хохота трав,
Бормотанья подземных корней.
Переговоры ворчливых прибрежных камней…
Нем и обычно болтливый берёзовый лист,
Птиц мне не слышно — лишь щебет какой-то и свист…
Доктор, я болен.
А может, схожу я с ума?
Зренье упало.
Я вижу лишь только дома,
Сумки, людей и автобусы, стены церквей…
Гномы исчезли!
Нет эльфов, русалок, нет фей!
Где домовой, что под лестницей жил за стеной?
Доктор, мне страшно, такое впервые со мной.
Доктор, скажите, недуг мой — он неизлечим?!
— Что Вы, голубчик, для страха не вижу причин.
Раньше, любезнейший, были серьезно больны.
Полноте, бросьте. Какие шептанья луны…
среда, 13 сентября 2017
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

вторник, 12 сентября 2017
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

вторник, 08 августа 2017
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

вторник, 06 октября 2015
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
Ближе к полночи возле озера ни души.
Лепестки над камнями вьются, как поздний снег.
Если кто и мелькнет, то, уж верно, бродячий ши –
или тоже, в общем, не очень-то человек.
Здесь не важно, какое столетье в календаре,
а вдвойне не важно – как только взойдет луна –
ведь во всем, что омыто в призрачном серебре,
проступает та, обратная сторона.
Там становится не метафорой звездный взгляд,
а дороги так подчеркнуто не прямы,
путеводною цепью костры в темноте горят,
раскрываются за краем огней холмы.
Там граница – отчасти пламя, отчасти лед,
острый слом внезапно сходящихся плоскостей –
можно ими разрезать реальности мерный ход,
можно просто так порезаться до костей.
Или можно слушать, как рядом сквозь камыши,
выводя узоры удочкой на воде,
по обоим мирам бредет остроухий ши,
не особо интересуясь, который где.
(с)Дворняжка
Лепестки над камнями вьются, как поздний снег.
Если кто и мелькнет, то, уж верно, бродячий ши –
или тоже, в общем, не очень-то человек.
Здесь не важно, какое столетье в календаре,
а вдвойне не важно – как только взойдет луна –
ведь во всем, что омыто в призрачном серебре,
проступает та, обратная сторона.
Там становится не метафорой звездный взгляд,
а дороги так подчеркнуто не прямы,
путеводною цепью костры в темноте горят,
раскрываются за краем огней холмы.
Там граница – отчасти пламя, отчасти лед,
острый слом внезапно сходящихся плоскостей –
можно ими разрезать реальности мерный ход,
можно просто так порезаться до костей.
Или можно слушать, как рядом сквозь камыши,
выводя узоры удочкой на воде,
по обоим мирам бредет остроухий ши,
не особо интересуясь, который где.
(с)Дворняжка
воскресенье, 06 сентября 2015
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

среда, 22 июля 2015
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

четверг, 26 марта 2015
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

пятница, 06 марта 2015
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно


суббота, 03 января 2015
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
вторник, 28 октября 2014
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
понедельник, 27 октября 2014
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно

...но день придет снова.
четверг, 09 октября 2014
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
пятница, 03 октября 2014
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
понедельник, 01 сентября 2014
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
Child of the pure unclouded brow
And dreaming eyes of wonder!
Though time be fleet, and I and thou
Are half a life asunder,
Thy loving smile will surely hail
The love-gift of a fairy-tale.
I have not seen thy sunny face,
Nor heard thy silver laughter:
No thought of me shall find a place
In thy young life’s hereafter--
Enough that now thou wilt not fail
To listen to my fairy-tale.
A tale begun in other days,
When summer suns were glowing--
A simple chime, that served in time
The rhythm of our rowing--
Whose echoes live in memory yet,
Though envious years would say “forget”.
Come, hearken then, ere voice of dread,
With bitter tidings laden,
Shall summon to unwelcome bed
A melancholy maiden!
We are but older children, dear,
Who fret to find our bedtime near.
Without, the frost, the blinding snow,
The storm-wind’s moody madness--
Within, the firelight’s ruddy glow,
And childhood’s nest of gladness.
The magic words shall hold thee fast:
Thou shalt not heed the raving blast.
And, though the shadow of a sigh
May tremble through the story,
For “happy summer days” gone by,
And vanish’d summer glory--
It shall not touch with breath of bale,
The pleasance of our fairy-tale.
перевод Нины Демуровой
And dreaming eyes of wonder!
Though time be fleet, and I and thou
Are half a life asunder,
Thy loving smile will surely hail
The love-gift of a fairy-tale.
I have not seen thy sunny face,
Nor heard thy silver laughter:
No thought of me shall find a place
In thy young life’s hereafter--
Enough that now thou wilt not fail
To listen to my fairy-tale.
A tale begun in other days,
When summer suns were glowing--
A simple chime, that served in time
The rhythm of our rowing--
Whose echoes live in memory yet,
Though envious years would say “forget”.
Come, hearken then, ere voice of dread,
With bitter tidings laden,
Shall summon to unwelcome bed
A melancholy maiden!
We are but older children, dear,
Who fret to find our bedtime near.
Without, the frost, the blinding snow,
The storm-wind’s moody madness--
Within, the firelight’s ruddy glow,
And childhood’s nest of gladness.
The magic words shall hold thee fast:
Thou shalt not heed the raving blast.
And, though the shadow of a sigh
May tremble through the story,
For “happy summer days” gone by,
And vanish’d summer glory--
It shall not touch with breath of bale,
The pleasance of our fairy-tale.
перевод Нины Демуровой
вторник, 22 июля 2014
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
Формозов А.Н. "Спутник следопыта" 7-е издание - Москва.: КомКнига, 2006. (www.twirpx.com/file/400688/)
Гудков В.М. "Следы зверей и птиц" Энциклопедический справочник-определитель. Москва.: Вече. 2008. (www.twirpx.com/file/398287/)
Долейш К. "Следы зверей и птиц" Москва.: Агропромиздат. 1987. (www.twirpx.com/file/402260/)
Ошмарин П.Г., Пикунов Д.Г. "Следы в природе"Отв. ред. В.Е. Соколов. - Москва.: Наука, 1990. (www.twirpx.com/file/494391/)
Пикунов Д.Г., Микелл Д. "Следы диких животных Северо-Восточной Азии". Владивосток: Дальнаука. 2003. (www.twirpx.com/file/476366/)
Гудков В.М. "Следы зверей и птиц" Энциклопедический справочник-определитель. Москва.: Вече. 2008. (www.twirpx.com/file/398287/)
Долейш К. "Следы зверей и птиц" Москва.: Агропромиздат. 1987. (www.twirpx.com/file/402260/)
Ошмарин П.Г., Пикунов Д.Г. "Следы в природе"Отв. ред. В.Е. Соколов. - Москва.: Наука, 1990. (www.twirpx.com/file/494391/)
Пикунов Д.Г., Микелл Д. "Следы диких животных Северо-Восточной Азии". Владивосток: Дальнаука. 2003. (www.twirpx.com/file/476366/)
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно
понедельник, 23 июня 2014
Если звезды зажигают, значит это кому-нибудь нужно